设为首页 / 加入收藏 (周一至周五9:00-17:00)
当前位置:首页 > 新闻中心 > 画院动态
新闻中心
画院动态
2020世界文化名片·迪拜峰会在中国书画院圆满举办 时间:2020-01-15 12:34:12 来源:中国书画院

    1月15日下午,由世界文化名片组委会主办的2020世界文化名片·迪拜峰会筹备会在北京中国书画院顺利召开。

    On the afternoon of January 15, the release conference for the 2020 World Culture Cards · Dubai Summit hosted by the World Culture Cards Organizing Committee was successfully held in China Calligraphy and Painting Institute.

微信图片_20200117105514 拷贝.jpg

    本次大会邀请了巴勒斯坦驻华大使兼世界文化艺术协作组织荣誉主席法里兹·马赫达维先生(Fariz Mehdawi)、中国企业文化促进会·企业一带一路文化工作委员会主任刘佳妮女士、中阿友协理事兼公共外文化交流中心顾问杨明威、原新华社阿拉伯文编辑室主任/原新华社驻国外分社首席记者潘立文先生、亚太体育联合总会非遗文创委员会(筹备组)主席裴爱珉等国内外重要嘉宾莅临筹备会现场。
    The conference invited the Fariz Mehdawi (Palestinian Ambassador to People's Republic of China & Honorary President of World Association of Cultrue & Art), Liu Jiani (Director of the Belt and Road Cultural Committee of CECIA & Vice President of World Association of Cultrue & Art) , Yang Mingwei (Member of Sino-Arab Friendship Association & Consultant of Public Diplomacy & Culture Exchange Center), Pan Liwen (Former Director of Arabic Editorial Office ofXinhua News/Former Chief Reporter of Xinhua News in Foreign Branch), Pei Aimin (President of Intangible Cultural Heritage CreativeCommittee (preparatory group) of Asia Pacific Sports Federation).

    法里兹·马赫达维先生作为特邀嘉宾首先登台演讲,他在阐述文化事业问到:谁应该来做文化事业?大使先生不容置疑地回答到:“每个人”。他指出,文化其实就是每个人的生活方式,是饮食,是时尚,是语言,无论是国家、学校还是个人,都应该去展示自己的文化。
    His Excellency Fariz Mehdawi was the first guest to give a speech. He asked at first: Who should be responsible for the culture?“Everyone”, Mr. Ambassador replied unquestionably. He pointed out that culture is everyone's life, such as food, fashion and language, etc. Goverments, schools or individuals, they all have to get involved.

图层 1.jpg

    同时,大使先生也认为,任何致力于文化推广与交流的机构都会遇到很多困难,文化推广不是一件容易的事情,很多社会力量不愿意投入到文化事业中去,因为很多人没有处理好“文化”与“商业”的关系。大使先生认为,文化的推广事实上蕴含着巨大的财富回报。他举了一个形象的例子,星巴克里售卖一勺咖啡的价格可能是原产于埃塞俄比亚的一公斤咖啡豆价格的数十倍,因此,消费者愿意支付给星巴克的高昂价格事实上是在消费“文化”。只有不断深挖商品背后的文化,并展示给市场,才能获得更丰厚的价值回报。
    At the same time, Mr. ambassador thinks that any organization, devoted to cultural promotion and exchange, will encounter many difficulties. Cultural promotion is not an easy thing, and many social forces are unwilling to invest, because people do not handle the relationship between "culture" and "business". Mr. Ambassador believes that the promotion of culture contains a huge return on wealth, in fact. As an example, the price of a spoon of coffee sold in Starbucks may be dozens of times the price of a kilogram of coffee beans originating in Ethiopia. Consumers are willing to pay is actually  for culture. Only by constantly digging into the culture behind the goods and showing it to the market, can we get a richer value return.

微信图片_20200117105525.jpg

    现任世界文化艺术协作组织主席在接下来的演讲中,她说明了自己发起“2020世界文化名片·迪拜峰会”的初衷。在全球化大背景下,文化交流持续加速,传统文化在不同文化背景下发展传承,但是快速的发展常常使传统文化被忽视。其次,自2013年“一带一路”倡议提出以来,不断推动文化交流成为了时代要求。经济合作的前提是相互理解和信任,不断认识和理解文化差异,人们才能逐渐打破地域阻碍,从而实现世界文化的融合与发展。
    Ms. Wei Zhen, President of the World Association of Cultrue & Art, in the following speech, she explained her original intention of launching 2020 World Culture Cards · Dubai Summit. In the context of globalization, cultural exchange accelerates, the rapid economic development makes traditional culture ignored. Secondly, since China proposed the Belt and Road Initiative in 2013, promoting cultural exchanges has become the requirement of the times. The premise of economic cooperation is mutual understanding and trust, and understanding of cultural differences can gradually break the regional barriers.
 
    此外,最重要的一点,文化产业的发展是经济进步的重要动力之一,经济相对落后的地区往往保留着丰富多彩而又原汁原味的传统文化。因此,“世界文化名片系列峰会”致力于挖掘和表彰世界各地的传统文化,在推进相互的文化交流基础上,实现特色传统文化更好地传承与发展。
    In addition, the most important point is that the development of cultural industry is one of the key driving forces of economic progress. The relatively poor areas often retain rich and colorful traditional culture. Therefore, the summit is committed to mining and commending traditional cultures around the world, and on the basis of promoting mutual cultural exchanges, to achieve better inheritance and development of traditional culture.

微信图片_20200117105530 拷贝.jpg

    同时,本次筹备会上,世界文化名片组委会宣布将在2020世界文化名片·迪拜峰会上为参选的优秀传统文化做推介,所有优胜项目都是世界文化的一张名片,都值得被重视和在全球推介,以此挖掘具有代表性的传统文化,并表彰在这些文化传承和创新发展过程中做出过突出贡献的个人和机构。所有申报项目不受国家、民族、地域和风俗的限制,评选文化项目分为民族服饰、传统工艺、美食、文字、舞蹈、音乐、文学、建筑八大门类,凡属上述分类的优秀文化项目代表人和代表机构均可报名参加。
    The Organizing Committee also announced that it would help all the outstanding traditional culture candidates promote all over the world at the 2020 World Culture Cards · Dubai Summit, which is to recognize the winners as cards of world culture and should be valued and promoted all over the world. It also  commend the individuals and institutions who have made outstanding contributions in the process of cultural heritage and innovation. All applied projects are not limited by the country, nationality, region and customs. The selected cultural projects are divided into eight major categories: traditional clothing, traditional crafts, food, calligraphy, dance, music, literature and architecture. All excellent cultural project representatives and representative organizations in the above categories can apply for participation. 

微信图片_20200117105533 拷贝.jpg

    此次峰会吸引了法国设计师协会、法国WEMOVART集团、阿联酋AL FIKRAH咨询管理机构和中国企业文化促进会·企业一带一路文化工作委员会作为协办单位。中国企业文化促进会·企业一带一路文化工作委员会主任、世界文化艺术协作组织副主席刘佳妮女士在发言中指出,企业一带一路文化工作委员会秉承“创新、协调、绿色、开放、共享”的发展理念,服务国家文化、经济和社会发展大战略,致力于增强中国企业在“一带一路”沿线国家和地区乃至在全世界的感召力和影响力,为推动地区经济和社会发展以及文化大发展、大繁荣贡献力量。
    French Designers Association, French WEMOVART Group, AL FIKRAH Consulting (UAE), and the Belt and Road Cultural Committee of CECIA are the summit's co-organizers. In the speech, Liu Jiani, vice president of World Association of Culture & Art, pointed out in the speech that the Belt and Road Cultural Committee is adhering to innovation, coordination, green, openness and sharing. It contributes to the development of regional economy and society as well as the great prosperity of culture.

    除此之外,世界文化艺术协作组织、刚果(金)la Compagnie Théâtre des Intrigants (CTI)、法宝基金会(法国)、欧中文化教育联盟、全球知识交流基金会(GKE Foundation)、中国报道网·特别关注栏目等也作为支持单位以及北京鼎极速拍作为特别赞助单位,共同助力2020世界文化名片·迪拜峰会。预计本次峰会将覆盖亚洲、非洲、欧洲地区等20多个国家的非物质文化遗产、民族服饰、全球文化传播、文化金融等领域,将至少吸引全球约500多位文化相关行业专家媒体和机构代表、文化学者、行业协会以及政府代表参加。
    In addition, World Association of Culture & Art, Congo (DRC) La Compagnie Théâtre des Intrgants (CTI), Fabao Foundation (France), Europe China Cultural and Educational Alliance, Global Knowledge Exchange Foundation, Special Focus of China Report, etc. also serve as supporters and Beijing Dingji Photograph as special sponsor to jointly gives full support. It is expected that the summit will cover the intangible cultural heritage, traditional costumes, global cultural communication, cultural finance and other fields in more than 20 countries, including Asia, Africa and Europe, and will attract at least 500 experts coming from media and institutional representatives, scholars, industry associations and government representatives from the cultural related.

    在本次筹备会的最后,大使先生及与会嘉宾参观了中国书画院美术馆。通过馆内讲解员的专业解说和交流,令他们感受到了中国书画独特的审美特色和审美情趣,正所谓书画同源,艺术不分国界。
    At the end of the preparatory meeting, Mr. Ambassador and the guests visited the art museum of China Calligraphy and Painting Institute. Through the professional interpretation and communication of the interpreters in the museum, they can feel the unique aesthetic characteristics and taste of Chinese calligraphy and painting.
 
微信图片_20200117145724.jpg
 
微信图片_20200117145553.jpg
 
微信图片_20200117145529.jpg

 


联系我们
18519900685 (周一至周五9:00-17:00)
北京市大兴区天宫院魏永路9-1号 102609
画院概况
画院简介 画院章程 发展历程 组织架构 画院荣誉 员工查询 联系我们
作品欣赏
书画作品
名家画展
艺术展赛资讯
名家专区
画院顾问 名家推荐 画院会员 理事会成员
会员专区
入会须知 我要入会 分支查询 认证查询 人员查询
2013 版权所有 © 书画院单位门户网站 京ICP备19008551号-1 京公网安备11010602005350号